Discussion in 'Brandon Sanderson' started by Leala al'Dareis, Dec 27, 2018.
Who was the hardest to figure out?
So far, Sadeas.
It doesn't help that Sanderson doesn't set pronunciations for his characters. His philosophy, if I recall correctly, is to say them however you want.
It also doesn't help that I love studying language and pronunciation.
My husband and I always argue about "Jasnah". I say it with a hard "J" and he says "Yasnah" because of the audiobook.
Yeah, I've heard it as "Yasnah" so many times. She's one of my favorites. "Jasnah" with a hard "J" sounds pretty too.
It sounds a bit fiercer, to me. "Yasnah" is so soft.
I don't love her, but I admire her character and I loved the twist at the end of the 3rd book so looking forward to that.
I'm juuuuust starting the 2nd book.
Twist, did I say twist? Whoops.
It's okay, you didn't give any details.
I always pronounce Sadeas as Sa-DA-E-as, but that is because I read names in Norwegian-English Same reason it is SIU-AN for me, not SWAN
When I first saw Sadeas spelled out, I wanted to pronounce it "Sah-DAY-as", but the audiobooks say it "SAD-ee-as"
I've always pronounced Siuan as "See-WAN," because that's how it looks to a Spanish-speaker, and Tairen names are very heavily Spanish.
Like Aduiavas, I tend to bring my own native pronunciation into it. So definitely YAHS-nah. And See-yu-AHN. And Sah-DAY-ahs.
I've never heard anyone pronounce Siuan as Swan, btw. That sounds super confusing.
Well, the audio books have this weird way of pronouncing Siuan... A mix of SWAN, and SWAIN...
I am not good at writing in phonetics It is another thing Norwegian language don't have...
Yeah, the audiobooks pronounce her name as SWAN. It is confusing...
English isn't phonetic, either, though it used to be.
I always read Sadeas SAY-dee-us before listening to the audiobook. And I used to pronounce Adolin as ADD-oh-lin instead of AY-doh-lin. I go both ways on Jasnah.
Yeah, I read it as JAH-snah... Hard J.
... it is ADD-o-lin, right??! :O
Sadeas is "'Sa (like sa'angreal)-DEE-us" for me ...
I used a hard J for Jasnah until I was looking around and saw other people used a Y sound, so that's what I use now. And ADD-o-lin and Suh-DAY-iss. But not a huge "uh" sound, the softer ɜ sound if I remember that correctly. It's been a few years since linguistics class.
same as me, I just said "us" because I couldn't remember. I think I do more of a ə
Separate names with a comma.